Armenian for Everyone: Western And Eastern Armenian in by Gayane V Hagopian

By Gayane V Hagopian

RustyRiver bargains quick day-by-day delivery and a hundred% consumer pride assured! average put on to hide.

Show description

Read or Download Armenian for Everyone: Western And Eastern Armenian in Parallel Lessons PDF

Best foreign languages books

Speak Swedish with Confidence: Teach Yourself

Your all-audio survival application for conversational skillability in useful talents, from greetings to trip round, reserving a lodge room to procuring and consuming out converse Swedish with self assurance includes ten issues (with conversations each one) with particular goals. each one subject introduces 15 keyword phrases (plus a few cognates), 3 structures/useful words, and one major grammar aspect.

Aspects of Language Contact: New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes

This edited quantity brings jointly fourteen unique contributions to the on-going debate approximately what's attainable in contact-induced language swap. The authors current a few new vistas on language touch which signify new advancements within the field.

In the 1st a part of the quantity, the point of interest is on technique and concept. Thomas Stolz defines the examine of Romancisation techniques as a truly promising laboratory for language-contact orientated examine and theoretical paintings established thereon. The reader is proficient in regards to the huge scale tasks on loanword typology within the contribution by way of Martin Haspelmath and on contact-induced grammatical swap performed by way of Jeanette Sakel and Yaron Matras. Christel Stolz studies methods of gender-assignment to mortgage nouns in German and German-based kinds. The typology of personal loan verbs is the subject of the contribution through Søren Wichmann and Jan Wohlgemuth. within the articles by means of Wolfgang Wildgen and Klaus Zimmermann, extensively new techniques to the speculation of language touch are recommend: a dynamic version and a constructivism-based thought, respectively.
The moment a part of the amount is devoted to extra empirically orientated experiences which investigate language-contact constellations with a Romance donor language and a non-European recipient language. Spanish-Amerindian (Guaraní, Otomí, Quichua) contacts are investigated within the comparative examine through Dik Bakker, Jorge Gómez-Rendón and Ewald Hekking. Peter Bakker and Robert A. Papen talk about the impact exerted via French at the indigenous languages ofCanada. the level of the Portuguese effect at the Amazonian language Kulina is studied through Stefan Dienst. John Holm appears on the validity of the speculation that certain morphology often falls sufferer to Creolization techniques and attracts his facts usually from Portuguese-based Creoles. For Austronesia, borrowings and calques from French nonetheless are an understudied phenomenon. Claire Moyse-Faurie’s contribution to this subject is hence a pioneer’s paintings. equally, Françoise Rose and Odile Renault-Lescure offer us with clean information on language touch in French Guiana. the ultimate article of this assortment via Mauro Tosco demonstrates that the Italianization of languages of the previous Italian colonies in East Africa is barely weak.

This quantity presents the reader with new insights on all degrees of language-contact comparable stories. the amount addresses specifically a readership that has a powerful curiosity in language touch normally and its repercussions at the phonology, grammar and lexicon of the recipient languages. specialists of Romance language touch, and experts of Amerindian languages, Afro-Asiatic languages, Austronesian languages and Pidgins and Creoles will locate the amount hugely useful.

Romance Linguistics 2006: Selected Papers from the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), New Brunswick, March-April 2006

This quantity offers chosen papers from the thirty sixth LSRL convention held at Rutgers college in 2006. It includes twenty-two articles of present ways to the research of Romance linguistics. famous researchers current their findings in parts akin to of syntax and semantics, phonology, psycholinguistics, sociolinguistics.

Japanese as It Is Spoken: A Beginner’s Grammar

This scarce antiquarian ebook is a facsimile reprint of the unique. as a result of its age, it may possibly include imperfections equivalent to marks, notations, marginalia and improper pages. simply because we think this paintings is culturally vital, we have now made it on hand as a part of our dedication for shielding, retaining, and selling the world's literature in reasonable, top of the range, glossy variants which are actual to the unique paintings.

Extra resources for Armenian for Everyone: Western And Eastern Armenian in Parallel Lessons

Example text

5). 23 (1270-1320) Chapter 1. 2). Chapter 3 then uncovers properties of the nominative DP in the passive. e. raising from an oblique position) or genitive passives. Given the analysis presented in this book, the nominative DP must be merged as the highest argument in the moved VP: I show in this chapter that this is exactly the case. 2). Chapter 4 focuses on the external argument of the predicate embedded under -rare and discusses the distributional and interpretational differences among the three types of by-phrases – the dative ni-phrase, the ni-yotte phrase, and the kara (from) phrase.

B. c. d. Bill was killed by Mary. (agent) The package was sent by John. (source) The letter was received by Bill. (goal) That professor is feared by all students. (experiencer) These examples suggest that the object of the by-phrase is in fact the external argument selected by the little v. To account for the pattern illustrated in examples like (16), Jaeggli (1986) has proposed a well-known mechanism called ‘θ-role transmission,’ wherein the external θ-role is absorbed by the passive participle -en first and then transmitted to the by-phrase (see also Fox & Grodzinsky 1998; among others).

C. Mizu-ga (minna-ni) nomi-tagar-are-tei-ru. water-nom everyone-dat drink-want-pass-asp-prs Lit. ’ (* to me) Kono kuruma-ga wakamono-ni nori-tagar-are-tei-ru. this car-nom youths-dat drive-want-pass-asp-prs Lit. to me) Sono hon-wa minna-ni yomi-tagar-are-tei-ru. that book-top everyone-dat read-want-pass-asp-prs. Lit. to me) I only allow the verb -tagar with non-sentient subjects: (i-a) is absolutely unacceptable, and (i-b) and (i-c) are better than (i-a) but still much degraded than passives with sentient subjects like (17a) and (17b).

Download PDF sample

Rated 4.93 of 5 – based on 35 votes