Aspect and Meaning in Slavic and Indic by Ranjit Chatterjee

By Ranjit Chatterjee

3 positive factors set this ebook except different contemporary guides on point. First, it seems to be heavily on the language relatives, Slavic, that has been the most resource of assumptions and knowledge approximately point. moment, it seems to be upon the article of linguistic learn, common language, from an perspective shared by way of thinkers on language whose prominence remains to be open air linguistics: Wittgenstein, Bakhtin, and Derrida. 3rd, the exploratory and contrastive account of element in Indic, mainly in Bengali, so that it will doubtless evoke reactions from specialists in those languages.

Show description

Read Online or Download Aspect and Meaning in Slavic and Indic PDF

Similar foreign languages books

Speak Swedish with Confidence: Teach Yourself

Your all-audio survival software for conversational talent in sensible abilities, from greetings to shuttle round, reserving a inn room to procuring and consuming out communicate Swedish with self assurance includes ten themes (with conversations each one) with particular pursuits. each one subject introduces 15 key phrases (plus a few cognates), 3 structures/useful words, and one major grammar aspect.

Aspects of Language Contact: New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes

This edited quantity brings jointly fourteen unique contributions to the on-going debate approximately what's attainable in contact-induced language swap. The authors current a few new vistas on language touch which signify new advancements within the field.

In the 1st a part of the amount, the focal point is on method and idea. Thomas Stolz defines the learn of Romancisation techniques as a really promising laboratory for language-contact orientated examine and theoretical paintings established thereon. The reader is proficient concerning the huge scale initiatives on loanword typology within the contribution by means of Martin Haspelmath and on contact-induced grammatical switch carried out through Jeanette Sakel and Yaron Matras. Christel Stolz reports methods of gender-assignment to personal loan nouns in German and German-based forms. The typology of mortgage verbs is the subject of the contribution via Søren Wichmann and Jan Wohlgemuth. within the articles by means of Wolfgang Wildgen and Klaus Zimmermann, substantially new techniques to the idea of language touch are recommend: a dynamic version and a constructivism-based thought, respectively.
The moment a part of the amount is devoted to extra empirically orientated experiences which look at language-contact constellations with a Romance donor language and a non-European recipient language. Spanish-Amerindian (Guaraní, Otomí, Quichua) contacts are investigated within the comparative research via Dik Bakker, Jorge Gómez-Rendón and Ewald Hekking. Peter Bakker and Robert A. Papen speak about the impression exerted by way of French at the indigenous languages ofCanada. the level of the Portuguese influence at the Amazonian language Kulina is studied by way of Stefan Dienst. John Holm appears to be like on the validity of the speculation that sure morphology mostly falls sufferer to Creolization tactics and attracts his proof often from Portuguese-based Creoles. For Austronesia, borrowings and calques from French nonetheless are an understudied phenomenon. Claire Moyse-Faurie’s contribution to this subject is therefore a pioneer’s paintings. equally, Françoise Rose and Odile Renault-Lescure supply us with clean info on language touch in French Guiana. the ultimate article of this assortment by way of Mauro Tosco demonstrates that the Italianization of languages of the previous Italian colonies in East Africa is barely weak.

This quantity presents the reader with new insights on all degrees of language-contact comparable experiences. the quantity addresses specifically a readership that has a robust curiosity in language touch often and its repercussions at the phonology, grammar and lexicon of the recipient languages. specialists of Romance language touch, and experts of Amerindian languages, Afro-Asiatic languages, Austronesian languages and Pidgins and Creoles will locate the amount hugely beneficial.

Romance Linguistics 2006: Selected Papers from the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), New Brunswick, March-April 2006

This quantity offers chosen papers from the thirty sixth LSRL convention held at Rutgers collage in 2006. It comprises twenty-two articles of present ways to the examine of Romance linguistics. famous researchers current their findings in parts akin to of syntax and semantics, phonology, psycholinguistics, sociolinguistics.

Japanese as It Is Spoken: A Beginner’s Grammar

This scarce antiquarian publication is a facsimile reprint of the unique. as a result of its age, it may possibly comprise imperfections comparable to marks, notations, marginalia and incorrect pages. simply because we think this paintings is culturally very important, we have now made it on hand as a part of our dedication for safeguarding, retaining, and selling the world's literature in cheap, top of the range, glossy versions which are real to the unique paintings.

Extra resources for Aspect and Meaning in Slavic and Indic

Example text

The statement, consequently, can either be analyzed as grossly inaccurate, or it may be concluded that the English Present, as the Present of many languages, also describes past events. In either case the difference between 'Listen! I hear it thundering' and 'Listen! ' Saporta comments: 'Bull does not distinguish clearly enough between meaning and reference. Notions of truth and reality are relevant to the lat­ ter, but reference is irrelevant for linguistics. Bull is not totally unaware of this difference.

Guillaume distinguishes REAL TIME, LINGUISTIC TIME, AND ASPECT 23 between 'universe time' and 'event time' (also congruent with tense vs. aspect) to avoid the problem, but Comrie runs up against it in his discussion of the alleged punctual/semelfactive nature of English cough, where he suggests that it would be appropriate to say 'and now the subject is cough­ ing' when a single act of coughing is slowed down on film during an anatomy lecture. He then asks 'whether there are any kinds of situation which, even if slowed down, would have to be strictly punctual' (1976:4243).

A defense of speaking of 'Slavic aspect and Aktionsarf against the objection that one may only speak of these in individual Slavic languages is offered. Let me somewhat drily list the other topics treated: aspect in relation to form, meaning, logic, and style; aspect and Aktionsarf. terminology and definitions; aspect and 'real' time; the functional reciprocity of aspect and Aktionsart; a critique of binary theory in Slavic aspect and the problem of mono- and bi-aspectuality; the question of a subjective vs.

Download PDF sample

Rated 4.10 of 5 – based on 35 votes