By Felicity Meakins
Until eventually lately, combined languages have been thought of an oddity of touch linguistics, with debates approximately whether they really existed stifling a lot descriptive paintings or dialogue in their origins. those debates have shifted from wondering their lifestyles to a spotlight on their formation, and their social and structural positive factors. This e-book goals to increase our figuring out of ways combined languages evolve by way of introducing a considerable corpus from a newly-described combined language, Gurindji Kriol. Gurindji Kriol is spoken via the Gurindji those who stay at Kalkaringi in northern Australia and is the results of pervasive code-switching practices. even if Gurindji Kriol bears a few resemblance to either one of its resource languages, it makes use of the types from those languages to operate inside a different procedure. This ebook specializes in one structural element of Gurindji Kriol, case morphology, that's from Gurindji, yet capabilities in ways in which range from its resource.
Read Online or Download Case-Marking in Contact: The development and function of case morphology in Gurindji Kriol PDF
Similar foreign languages books
Your all-audio survival software for conversational skillability in useful talents, from greetings to trip round, reserving a inn room to procuring and consuming out communicate Swedish with self assurance comprises ten subject matters (with conversations every one) with particular ambitions. every one subject introduces 15 key phrases (plus a few cognates), 3 structures/useful words, and one major grammar aspect.
This edited quantity brings jointly fourteen unique contributions to the on-going debate approximately what's attainable in contact-induced language switch. The authors current a couple of new vistas on language touch which characterize new advancements within the field.
In the 1st a part of the amount, the focal point is on method and concept. Thomas Stolz defines the research of Romancisation methods as a really promising laboratory for language-contact orientated examine and theoretical paintings established thereon. The reader is educated in regards to the huge scale initiatives on loanword typology within the contribution by means of Martin Haspelmath and on contact-induced grammatical swap carried out by way of Jeanette Sakel and Yaron Matras. Christel Stolz studies strategies of gender-assignment to mortgage nouns in German and German-based types. The typology of personal loan verbs is the subject of the contribution by means of Søren Wichmann and Jan Wohlgemuth. within the articles through Wolfgang Wildgen and Klaus Zimmermann, notably new methods to the speculation of language touch are recommend: a dynamic version and a constructivism-based concept, respectively.
The moment a part of the quantity is devoted to extra empirically orientated reviews which investigate language-contact constellations with a Romance donor language and a non-European recipient language. Spanish-Amerindian (Guaraní, Otomí, Quichua) contacts are investigated within the comparative learn by way of Dik Bakker, Jorge Gómez-Rendón and Ewald Hekking. Peter Bakker and Robert A. Papen talk about the impact exerted through French at the indigenous languages ofCanada. the level of the Portuguese effect at the Amazonian language Kulina is studied by means of Stefan Dienst. John Holm appears on the validity of the speculation that certain morphology commonly falls sufferer to Creolization techniques and attracts his facts commonly from Portuguese-based Creoles. For Austronesia, borrowings and calques from French nonetheless are an understudied phenomenon. Claire Moyse-Faurie’s contribution to this subject is hence a pioneer’s paintings. equally, Françoise Rose and Odile Renault-Lescure offer us with clean facts on language touch in French Guiana. the ultimate article of this assortment by way of Mauro Tosco demonstrates that the Italianization of languages of the previous Italian colonies in East Africa is barely weak.
This quantity offers the reader with new insights on all degrees of language-contact similar reports. the amount addresses in particular a readership that has a powerful curiosity in language touch usually and its repercussions at the phonology, grammar and lexicon of the recipient languages. specialists of Romance language touch, and experts of Amerindian languages, Afro-Asiatic languages, Austronesian languages and Pidgins and Creoles will locate the quantity hugely invaluable.
This quantity provides chosen papers from the thirty sixth LSRL convention held at Rutgers collage in 2006. It comprises twenty-two articles of present ways to the research of Romance linguistics. recognized researchers current their findings in parts resembling of syntax and semantics, phonology, psycholinguistics, sociolinguistics.
This scarce antiquarian e-book is a facsimile reprint of the unique. as a result of its age, it will probably comprise imperfections comparable to marks, notations, marginalia and wrong pages. simply because we think this paintings is culturally vital, now we have made it on hand as a part of our dedication for safeguarding, conserving, and selling the world's literature in reasonable, prime quality, glossy versions which are precise to the unique paintings.
Additional info for Case-Marking in Contact: The development and function of case morphology in Gurindji Kriol
On the other hand, Kriol uses a locative preposition, langa. ln general, the Gurindji case suffix is the most dominant form in Gurindji Kriol with 87% of all topological relations found with a locative case suffix. However double marking using both a preposition and a case marker is the favoured construction of teenage speakers of Gurindji Kriol, which indicates that competition between the Gurindji and Kriol forms is ongoing in topological relations, and the influence of Kriol is creeping into this domain.
For vowel final stems, and -tu for consonant final stems. liquids) Group 1 -ku Group2 -tu Llquid final -u * (McConvelL 1996: 38-39) Figure 6. Allomorphic changes in the dative case ma:rker in Gurindji Kriol overlaps with the Gurindji Kriol consonant-final ergative form. However it is unlikely that the use of -tu. as a dative indicates a conflation of these case markers into one general core-case marker, as this homophony is not extended into the vowel final allomorphs, -ngku 'ergative' versus -yu 'dative'.
Ln this example, the core VP structure dei bin baitim dem (they bit them) including the tense auxiliary bin and transitive marker -im is drawn from Kriol (la), while the NP frame, including ergative and locative case marking, are from Gurindji (lc). The Gurindji elements are given in italics, and plain font is used for Kriol elements. Optional elements are indicated by brackets, and aspects of the clause under Chapter 1. Introduction discussion are balded. Glossing abbreviations are given at the beginning of this volume.