Collection of Wang Can (Chinese classical literature series) by 王粲

By 王粲

汉魏间诗人。“建安七子”之一。字仲宣。山阳高平(今山东省金乡县)人。曾祖王龚、祖王畅,都曾位列三公。父王谦,为大将军何进长史。王粲少时即有才名,曾受到著名学者蔡邕的赏识。年十七,司徒辟举,诏授黄门侍郎;当时董卓新诛,其党李□、郭汜等在长安作乱,乃不应征召而往依荆州牧刘表。王粲在荆州住了16年,刘表以其貌不扬,又体弱通脱,不甚重用。建安十三年(208)秋,曹操南征荆州,粲劝刘表之子刘琮举州归降。操召 ...授粲为丞相掾,赐爵关内侯,后又迁军师祭酒。建安十八年(213),魏国既建,拜侍中。建安二十一年(216)冬,随军征吴,次年春,在返回邺城途中病卒。王粲诗今存23首,王粲赋今存20多篇。《隋书・经籍志》著录有《王粲集》11卷,《去伐论集》3卷,《汉末英雄记》10卷,皆佚。明代张溥辑有《王侍中集》1卷,收入《汉魏六朝百三家集》。

Show description

Read Online or Download Collection of Wang Can (Chinese classical literature series) (中国古典文学基本丛书:王粲集) PDF

Similar china books

1421: The Year China Discovered America

On March eight, 1421, the most important fleet the realm had ever noticeable set sail from China to "proceed the entire approach to the ends of the earth to assemble tribute from the barbarians past the seas. " whilst the fleet again domestic in October 1423, the emperor had fallen, leaving China in political and monetary chaos. the good ships have been left to rot at their moorings and the documents in their trips have been destroyed. misplaced within the lengthy, self-imposed isolation that used to be the information that chinese language ships had reached the US seventy years earlier than Columbus and had circumnavigated the globe a century sooner than Magellan. and so they colonized the United States prior to the Europeans, transplanting the significant financial vegetation that experience due to the fact that fed and clothed the area.

Secret of a Thousand Beauties

The simplistic writing sort initially placed me off. i used to be approximately to offer it up a few 3rd of how via however the tale rather held my curiosity so I persisted after which I grew to become extra intrigued because it opened up and I'm completely satisfied I caught with it. The writing appeared much less simplistic and extra descriptive because it went on and we see China of the 1930's at the cusp of switch.

China in War and Revolution, 1895-1949 (Asia's Transformations)

Delivering historic insights necessary to the knowledge of up to date China, this article provides a nation's tale of trauma and development through the early 20th century. It explains how China's defeat by Japan in 1895 triggered an explosion of radical reform proposals and the start of elite chinese language disillusionment with the Qing govt.

Narrative of a Recent Imprisonment in China after the Wreck of the Kite

Narrative of a up to date Imprisonment in China after the ruin of the Kite (1841) is an autobiographical account, written by way of the service provider sailor John Lee Scott, of his 'shipwreck and next imprisonment within the Celestial Empire' in 1840, in the course of the First Anglo-Chinese or so-called 'Opium' struggle. In 8 chapters, Scott describes leaving South Shields within the Kite, 'a appealing brig of 281 lots' for Singapore to be able to 'carry shops to the British fleet destined for China'.

Additional resources for Collection of Wang Can (Chinese classical literature series) (中国古典文学基本丛书:王粲集)

Sample text

2833), p. J. D. Dissertation, Manchester University, 1983), pp. 5–7. 16. Abu al-Majd Muhammad comp, Safīna-yi Tabrīz [Ship of Tabriz], facsimile of manuscript in the Islamic Consultative Assembly (Tehran: University of Tehran, 2003). 17. Boyle translated, Tārīkh-Jahān Gushā, vol. I, p. ), p. 7. 18. Boyle translated, Tārīkh-Jahān Gushā, vol. I, p. 4. Boyle translated, Genghis Khan: History of the World Conqueror, p. 7. 19. Boyle translated, Tārīkh-Jahān Gushā, vol. I, p. 50. Boyle translated, Genghis Khan: History of the World Conqueror, p.

2833), pp. 1024–25. 54. Thomas Allsen, “Mahmud Yalavach, Mas’ud Beg ‘Ali Beg, Safaliq, Bujir,” in In the Service of the Khan, edited by Igor de Rachewiltz (Harrassowitz Verlag: Wiesbaden, 1993), pp. 122–35. 55. Chen Dasheng, “Chinese-Iranian Relations: vii. com/articles/chinese-iranian-vii] 25 September, 2010; Liu Yingsheng & Peter Jackson, “Chinese-Iranian Relations: iii. In the Mongol Period,” Encyclopaedia Iranica. com/articles/chinese-iranian-iii] 25 September, 2010. 56. Boyle translated, Tārīkh-Jahān Gushā, vol.

Whose Secret Intent? 35 62. Dahuating 搭話丁 was the former name of Songjiang 鬆江, the original urban centre of what is now Shanghai. The 1341 mosque was built by the Mongol darughachi [governor] and Muslim convert to serve the growing community of Persian and other settlers including the descendants of Gao Kegong (1248–1310). The city’s gazetteers record a number of Muslim darughachis. See Lane & Morton, The Phoenix Mosque. 63. Song Lian 宋濂, Yuan Shi 元史 [History of the Yuan Dynasty], (Beijing: Zhonghua shuju, 1976): p.

Download PDF sample

Rated 4.99 of 5 – based on 24 votes