By Peter Arkadiev, Axel Holvoet, Björn Wiemer
Baltic languages have in simple terms marginally featured within the discourse of theoretical linguistics and linguistic typology. The publication goals to reconnect Baltic linguistics and the present schedule of the theoretical and typological research of language. The publication is meant for a huge linguistic viewers, together with typologists and theoretical linguists.
Read Online or Download Contemporary Approaches to Baltic Linguistics PDF
Best foreign languages books
Your all-audio survival software for conversational talent in useful abilities, from greetings to go back and forth round, reserving a inn room to procuring and consuming out communicate Swedish with self assurance includes ten issues (with conversations every one) with particular targets. each one subject introduces 15 key phrases (plus a few cognates), 3 structures/useful words, and one major grammar aspect.
This edited quantity brings jointly fourteen unique contributions to the on-going debate approximately what's attainable in contact-induced language switch. The authors current a few new vistas on language touch which symbolize new advancements within the field.
In the 1st a part of the amount, the point of interest is on method and conception. Thomas Stolz defines the learn of Romancisation methods as a truly promising laboratory for language-contact orientated examine and theoretical paintings dependent thereon. The reader is expert in regards to the huge scale initiatives on loanword typology within the contribution through Martin Haspelmath and on contact-induced grammatical swap carried out by means of Jeanette Sakel and Yaron Matras. Christel Stolz reports techniques of gender-assignment to personal loan nouns in German and German-based forms. The typology of mortgage verbs is the subject of the contribution through Søren Wichmann and Jan Wohlgemuth. within the articles through Wolfgang Wildgen and Klaus Zimmermann, significantly new ways to the idea of language touch are recommend: a dynamic version and a constructivism-based concept, respectively.
The moment a part of the amount is devoted to extra empirically orientated reviews which check out language-contact constellations with a Romance donor language and a non-European recipient language. Spanish-Amerindian (Guaraní, Otomí, Quichua) contacts are investigated within the comparative examine via Dik Bakker, Jorge Gómez-Rendón and Ewald Hekking. Peter Bakker and Robert A. Papen talk about the impression exerted by way of French at the indigenous languages ofCanada. the level of the Portuguese impression at the Amazonian language Kulina is studied by means of Stefan Dienst. John Holm appears to be like on the validity of the speculation that sure morphology usually falls sufferer to Creolization techniques and attracts his proof almost always from Portuguese-based Creoles. For Austronesia, borrowings and calques from French nonetheless are an understudied phenomenon. Claire Moyse-Faurie’s contribution to this subject is therefore a pioneer’s paintings. equally, Françoise Rose and Odile Renault-Lescure offer us with clean facts on language touch in French Guiana. the ultimate article of this assortment through Mauro Tosco demonstrates that the Italianization of languages of the previous Italian colonies in East Africa is simply weak.
This quantity presents the reader with new insights on all degrees of language-contact comparable experiences. the quantity addresses in particular a readership that has a robust curiosity in language touch more often than not and its repercussions at the phonology, grammar and lexicon of the recipient languages. specialists of Romance language touch, and experts of Amerindian languages, Afro-Asiatic languages, Austronesian languages and Pidgins and Creoles will locate the amount hugely important.
This quantity provides chosen papers from the thirty sixth LSRL convention held at Rutgers college in 2006. It comprises twenty-two articles of present methods to the research of Romance linguistics. recognized researchers current their findings in parts similar to of syntax and semantics, phonology, psycholinguistics, sociolinguistics.
This scarce antiquarian e-book is a facsimile reprint of the unique. because of its age, it will probably comprise imperfections comparable to marks, notations, marginalia and unsuitable pages. simply because we think this paintings is culturally very important, we've made it on hand as a part of our dedication for shielding, conserving, and selling the world's literature in reasonable, top of the range, sleek variants which are real to the unique paintings.
Additional info for Contemporary Approaches to Baltic Linguistics
Vasiliauskienė (2001) is a more specialized study on NP-internal word order in the eighteenth-century religious writings of Lukauskas. She also paid attention to discontinuous NPs, which by that time had come to be characteristic of writings in Eastern Lithuania. There are only some few articles on the diachronic rise of complex sentence patterns, all but one (Holvoet 2010c) in Lithuanian. Judžentis and Pajėdienė (2001, 2005) analyzed clausal coordination and clause order (2001) as well as Introduction: Baltic linguistics – State of the art 41 the use of comparative constructions (2005) in Daukša’s Katekizmas.
The person on whom an obligation is imposed is in the dative, the original accusative object of the verb is usually in the nominative (cf. 4a). In many dialects, however, the second argument is in the Â�accusative; in all dialects, the second argument is in the accusative if it is a first- or second-person pronoun or a reflexive pronoun (cf. Schmalstieg 1990) (see 4b). (4) Latvian a. pērk cimd-i. ’ b. tiek tevi. ’ The debitive has arisen from a biclausal structure containing an infinitival relative clause: an original structure *man nav jā pirkt ‘I do not have [anything] which to buy’ (@ ‘I have nothing to buy’) gave rise to the modal meaning ‘I need not buy’ (the original meaning is attested in Old Latvian).
This classification can be, mutatis mutandis, extended to the verbs of Latvian and Latgalian as well. It is also worth noting that although all three Baltic languages have quite complex systems of morphophonological vowel and consonant alternations in their conjugation, their functional load is different. In Lithuanian, stem alterna tions are almost always subsidiary, co-occurring with, and often conditioned by overt segmental affixes serving as a primary exponence of particular morpho syntactic features.